Recherche traducteurs!

ch/open présente son annuaire OSS

| Mise à jour
par bastienb

Depuis fin octobre, ch/open a mis en ligne son annuaire OSS (Open Source Software-Lösungen). Le nouveau service destiné aux professionnels veut devenir une référence à l’usage des professionnels.

Depuis fin octobre, ch/open a mis en ligne son annuaire OSS (Open Source Software-Lösungen). Ce service veut devenir une référence à l’usage des professionnels. L’outil actuel complétement remis à neuf se base sur les fonctionnalités de base d’un annuaire existant développé à partir de 2004. Les données ont été actualisées et de nouvelles fonctions ont été ajoutées permettant de trouver des informations de prime importance concernant le marché suisse de l’open source. Ainsi, les références répertoriées dans la base de données renseignent quelles organisations ont implémenté des solutions ouvertes. Le but que l’association révèle poursuivre est la démonstration de la «multitude des domaines où les solutions open source sont adoptables.» /ch/open encourage ainsi les sociétés à saisir leurs services et références dans l’annuaire.  Fin octobre, l’annuaire comptait 78 sociétés. Ce chiffre est désormais passé à 89. Parmi les sociétés enregistrées, on compte également des romandes telles que Open-Net ou encore NXC International.

Pas encore disponible en français 

A l’avenir, la plateforme devrait continuer à se développer en incluant notamment de nouvelles catégories et un outil de recherche amélioré mais également des rubriques telles que OSS News, OSS Knowhow et OSS Jobs. Les responsables de l’annuaire ajoutent que les entreprises d’Allemagne et d’Autriche souhaitant également référencés leurs projets sont les bienvenues. Disponible uniquement en allemand pour l’instant, les Romands semblent devoir se résoudre encore à patienter un peu avant de disposer d’une interface dans la langue de Molière. Contacté à  ce propos par notre rédaction, Matthias Stürmer, membre du comité de /ch/open , explique que pour l’instant aucune version francophone de l’annuaire n’est encore prévue bien que cette dernière serait vivement souhaitée si quelqu’un était prêt à la traduire. Avis aux amateurs!

 

Kommentare

« Plus